Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional

24 de abril de 2004



Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional

Washington, D.C.
24 de abril de 2004

1. El Comité Monetario y Financiero Internacional celebró su novena reunión en Washington el 24 de abril de 2004, bajo la presidencia del Sr. Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido.

La economía mundial y los mercados financieros: Cómo sostener la recuperación

2. El Comité expresa su satisfacción porque la recuperación de la economía mundial se haya afianzado desde su última reunión celebrada en septiembre de 2003. La producción industrial y el comercio mundial han registrado un fuerte repunte y la mejora de las perspectivas en la mayoría de las regiones permite augurar que se mantendrá la aceleración del crecimiento mundial. No obstante, persisten algunos riesgos, que tienen su origen en los grandes desequilibrios mundiales, los problemas fiscales que muchos países enfrentan en el mediano plazo y las repercusiones de la eventual transición a un entorno de tasas de interés más altas. La persistencia de la incertidumbre geopolítica y la evolución de los mercados petroleros constituyen también importantes motivos de inquietud.

3. En estos momentos es prioritario implementar medidas macroeconómicas y estructurales que contribuyan al logro de una recuperación sólida, equilibrada y sostenible. Las reformas estructurales son un elemento esencial para aumentar el potencial de crecimiento. Habría que asignar prioridad a la consolidación fiscal a mediano plazo, a las reformas de los planes de pensiones y los sistemas de atención de la salud, al mejor funcionamiento de los mercados de trabajo y de productos y a la reducción de los factores de vulnerabilidad en los sectores bancario y empresarial. El Comité insta a todos los países y regiones a que contribuyan en la medida que les corresponde y cooperen para corregir los desequilibrios mundiales.

4. La economía estadounidense registra una vigorosa expansión, mientras que en Japón continúa la recuperación. En la zona del euro la recuperación es hasta ahora más tenue. En las economías más avanzadas, es necesario que la política monetaria siga siendo coherente con la estabilidad de precios y respalde la recuperación; en muchos países en los que se está afianzando el crecimiento, las tasas de interés tendrán que ir subiendo progresivamente hasta situarse en niveles más neutros y será importante que las autoridades comuniquen con claridad sus intenciones con respecto a las medidas de política. El Comité alienta a los países a que aprovechen la coyuntura actual para reforzar las bases de un crecimiento sostenible. Entre las medidas prioritarias, cabe destacar: la consolidación fiscal a mediano plazo en Estados Unidos, la aceleración de las reformas estructurales en la zona del euro y la continuidad en las reformas de los sectores bancario y empresarial en Japón. También en la zona del euro y en Japón es necesario realizar un esfuerzo de consolidación fiscal.

5. El Comité considera alentador el sólido desempeño y la recuperación registrados en muchos mercados emergentes y países en desarrollo, a los que han contribuido la mejora de las variables económicas fundamentales y un repunte de los flujos de capital privado. Los países deben seguir aprovechando la oportunidad que les brinda el favorable clima de los mercados financieros para reforzar sus perspectivas de crecimiento y reducir los factores de vulnerabilidad. A tal efecto, habrá que adoptar medidas encaminadas a fortalecer aún más la situación fiscal y a mejorar la estructura y la viabilidad de la deuda, emprender reformas estructurales sostenidas y de gran alcance y, en algunos países de mercados emergentes, una reorientación hacia regímenes cambiarios más flexibles, en la medida de lo necesario. El Comité expresa su satisfacción por la mejora de los resultados macroeconómicos en Argentina e insta a las autoridades a seguir actuando con determinación e implementar todas las políticas y disposiciones de su programa de recuperación económica para reforzar el crecimiento, incluidas las negociaciones encaminadas a lograr una reestructuración sostenible de la deuda mediante un acuerdo de colaboración con los acreedores.

6. En muchos países de bajo ingreso los resultados económicos continúan mejorando. No obstante, la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) establecidos en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas sigue siendo incierta, sobre todo en África subsahariana, y todos los que participan en este empeño mundial tienen aún mucho camino por recorrer para alcanzar dichos objetivos. El Comité subraya que habrá que fortalecer las instituciones nacionales, adoptar políticas económicas sólidas, promover la integración comercial y simplificar la reglamentación engorrosa para asegurar un crecimiento económico más rápido y reducir la pobreza. El Comité celebra las medidas adoptadas recientemente a través de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África (NEPAD) y la Unión Africana para promover el buen gobierno y erradicar la corrupción. Insta a la comunidad internacional a que preste asistencia adicional y coordinada, que ha de incluir asistencia técnica y asesoramiento en materia de políticas, un mayor volumen de ayuda, más eficaz, que incluya donaciones, alivio de la deuda y un mayor acceso a los mercados de los países industriales.

7. El Comité recibió el informe del Dr. Supachai Panitchpakdi, Director General de la Organización Mundial del Comercio. Reitera la importancia crucial de la apertura de los mercados para lograr una amplia distribución del crecimiento económico y la prosperidad a escala mundial. El Comité insta a todos los países a actuar de forma constructiva y con determinación para avanzar sin demora en la Ronda de Doha, centrando la atención en las cuestiones de importancia para todos los países --apertura de los mercados y acceso equitativo-- y en la reducción de las subvenciones que distorsionan el comercio en todos los sectores, sobre todo en la agricultura. La conclusión exitosa de la Ronda es una responsabilidad compartida que reviste importancia para todos los países, en particular, para los países en desarrollo. El Comité respalda el papel del FMI en la promoción de la liberalización comercial y la asistencia a los países miembros para que tomen todas las medidas necesarias, a fin de aprovechar al máximo las oportunidades que brinda una mayor apertura del comercio. El Comité celebra la decisión del FMI de crear un mecanismo de integración comercial como medida de política transitoria para hacer frente a las inquietudes derivadas de la actual ronda de negociaciones comerciales multilaterales.

Prevención de crisis y supervisión que ejerce el FMI con respecto a sus diversos países miembros: Prioridades, herramientas y modalidades

8. El ejercicio de una supervisión eficaz y equilibrada por parte del FMI sigue siendo uno de los principales elementos de los esfuerzos desplegados por la comunidad internacional para mejorar la prevención de crisis, promover la estabilidad financiera y fomentar un crecimiento elevado y sostenible. El Comité manifiesta especialmente su satisfacción por la mayor atención que, en el ejercicio de la supervisión, se está prestando a los temas relacionados con el sector financiero y los mercados de capital --incluidos el trabajo relativo al Programa de evaluación del sector financiero, los informes sobre la observancia de los códigos y normas y las evaluaciones de los centros financieros extraterritoriales--, la evolución y las políticas económicas de los países de importancia sistémica o regional, la rápida identificación de los posibles factores de vulnerabilidad y las bases institucionales del crecimiento. El Comité también expresa su satisfacción por los trabajos ya en curso y los programas piloto propuestos sobre el tratamiento de la inversión pública en los acuerdos y el asesoramiento del FMI, a fin de proteger la inversión en infraestructura en consonancia con los objetivos de estabilidad macroeconómica y viabilidad de la deuda.

9. El Comité celebra los esfuerzos desplegados para enfocar desde una nueva perspectiva la supervisión de los países con programas y las decisiones adoptadas para que la supervisión sea más transparente. Insta a que se intensifiquen estos esfuerzos a fin de garantizar la objetividad de la supervisión (inclusive mediante análisis de viabilidad de la situación de la deuda) y solicita al FMI que explore la forma de respaldar las medidas económicas adoptadas por los propios países en los casos en que la institución no presta asistencia financiera. El Comité espera con interés el próximo examen bienal que permitirá proceder a una evaluación exhaustiva y franca de la supervisión y proponer fórmulas para mejorar su focalización, calidad, efecto de persuasión, impacto y eficacia general.

10. El Comité expresa su satisfacción por el mayor énfasis que, en el ejercicio de la supervisión, se está haciendo en los factores de vulnerabilidad y en los temas clave que se habían señalado en la reunión de Dubai, a saber, la mejora de la sostenibilidad de la deuda, la reducción de la vulnerabilidad de los balances, el avance de las reformas estructurales y en la formulación de marcos fiscales sostenibles a mediano plazo. Coincide en que seguir avanzando en todos estos ámbitos, así como en la aplicación de políticas que faciliten el ajuste de los desequilibrios mundiales será una prioridad clave de la supervisión durante el próximo año. En el ejercicio de la supervisión también habrá que prestar la debida atención a los riesgos políticos pertinentes y a la vulnerabilidad a las fluctuaciones de los tipos de cambio y de las tasas de interés.

11. El Comité espera con interés que se sigan buscando formas de reducir los factores de vulnerabilidad y de prestar asistencia, para hacer frente a la evolución del entorno financiero externo, a los países miembros que estén aplicando políticas sólidas. También espera con interés el resultado de las próximas deliberaciones sobre los acuerdos precautorios y su potencial para ayudar a los países miembros en sus esfuerzos por evitar las crisis de la balanza de pagos y como posible estrategia de salida para poder prescindir de la asistencia financiera del FMI.

12. El Comité expresa su satisfacción por el hecho de que un número cada vez mayor de países incluya cláusulas de acción colectiva (CAC) en sus emisiones internacionales de bonos soberanos y por la convergencia hacia una norma de mercado. Insta al FMI a que siga promoviendo los avances en esta materia. Asimismo, alienta a los deudores soberanos y a los acreedores privados a que continúen sus trabajos respecto a un código de conducta voluntario, y manifiesta su interés en examinar, en su próxima reunión, los avances en cuestiones de interés general para la resolución ordenada de las crisis financieras. El Comité toma nota del examen que está realizando el Directorio Ejecutivo sobre el marco y la aplicación de procedimientos para el acceso excepcional a los recursos del FMI e insta a éste a que siga examinando la implementación de su política de concesión de préstamos a países con atrasos.

Mayor respaldo del FMI a los países miembros de bajo ingreso: Instrumentos y financiamiento, colaboración entre el FMI y el Banco Mundial y promoción de la sostenibilidad de la deuda

13. El Comité reitera que el FMI --en asociación con los bancos multilaterales de desarrollo y los donantes-- está llamado a desempeñar un importante papel ayudando a los países miembros de bajo ingreso con asesoramiento eficaz en materia de políticas, financiamiento y asistencia técnica, para alcanzar altas tasas de crecimiento sostenido y reducir la pobreza. Expresa su satisfacción por los avances realizados para adaptar mejor la asistencia del FMI a las diversas necesidades, en relación con el financiamiento y las políticas, de los países de bajo ingreso. El Comité espera con interés que prosigan los trabajos para fortalecer el proceso de supervisión en los países a los que el FMI no presta financiamiento, de modo de hacer de la supervisión un mecanismo más eficaz para emitir señales y fomentar la identificación de los países con sus políticas. Subraya la importancia de mejorar el diseño macroeconómico de los programas respaldados por el SCLP, incluido el impacto social. El Comité destaca la importancia de mantener una capacidad de financiamiento adecuada para el SCLP. Para hacer frente a las necesidades futuras, insta a que se siga analizando el financiamiento de un SCLP autosuficiente. El Comité ve con agrado que algunos países hayan manifestado su voluntad de proporcionar recursos adicionales.

14. El Comité reitera que el Consenso de Monterrey y el proceso de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP) constituyen el marco idóneo del compromiso del FMI con los países de bajo ingreso y de su participación en los esfuerzos mundiales para alcanzar los ODM. Recomienda una focalización más precisa de los DELP y de los programas respaldados por el SCLP para reforzar su relación con los ODM y su utilidad operativa en los procesos de selección de políticas y coordinación de los donantes. En el primer informe de seguimiento mundial sobre la consecución de los ODM se destacan los importantes desafíos que aún hay que superar. Preocupa al Comité que, de mantenerse las tendencias actuales, será imposible alcanzar la mayoría de los ODM, a menos que se incrementen el nivel y la eficacia de los recursos financieros para respaldar políticas sólidas. El Comité expresa su interés en examinar, en su próxima reunión, los trabajos que se realizan conjuntamente con el Banco Mundial sobre eficacia de la ayuda, capacidad de absorción, mecanismos de medición basados en resultados y diversas opciones en materia de política y mecanismos de financiamiento, como un servicio financiero internacional y otras opciones. Al respecto, el Comité se muestra complacido por las consultas celebradas con los mercados emergentes y los países en desarrollo. El Comité destaca el reciente examen de la colaboración entre el FMI y el Banco Mundial y respalda los planes para mejorar la coordinación.

15. El Comité celebra los avances logrados en materia de alivio de la deuda en el marco de la Iniciativa reforzada para los PPME, que ha permitido a otros cinco países alcanzar el punto de culminación desde las últimas Reuniones Anuales. Confía en que se seguirá avanzando para lograr la plena implementación de la Iniciativa y toma nota de los trabajos en curso sobre las distintas opciones relativas a la cláusula de caducidad. El Comité exhorta a todos los acreedores que todavía no lo hayan hecho a proporcionar todo el alivio de la deuda comprometido. El Comité aplaude la formulación, por parte del FMI y el Banco Mundial, de un marco de sostenibilidad de la deuda para los países de bajo ingreso y manifiesta su interés en que prosigan las labores para facilitar su puesta en funcionamiento.

Otros asuntos

16. El Comité destaca la importancia de la asistencia técnica del FMI para apoyar a los países miembros en su empeño por fortalecer las capacidades institucionales e implementar políticas económicas y sistemas financieros sólidos, que sienten las bases para un crecimiento sostenido y la reducción de la pobreza.

17. El Comité hace hincapié en la importancia de que la comunidad internacional siga luchando con determinación contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo (ALD/LFT). Manifiesta su satisfacción por el notable progreso alcanzado en el marco del programa piloto de 12 meses del FMI y el Banco Mundial sobre las evaluaciones en esta materia. El Comité respalda la reciente decisión del Directorio Ejecutivo de que el FMI participe de forma plena y periódica en dichas evaluaciones. Alienta a todas las organizaciones y organismos internacionales a colaborar estrechamente en la realización de esas evaluaciones y a proporcionar la asistencia técnica que tanto se necesita. El Comité insta a todos los países miembros a adoptar y poner en práctica las 40 + 8 recomendaciones revisadas del GAFI como normas internacionales aceptadas.

18. La eficacia del FMI y su mayor credibilidad como institución de cooperación dependen también de que todos los países miembros tengan una voz y representación adecuadas. Hay que seguir esforzándose por dar más capacidad a los países en desarrollo y en transición para que participen de forma más eficaz en el proceso de toma de decisiones del FMI. El Comité exhorta al Directorio Ejecutivo a que prosiga sus labores en relación con las cuotas, la voz y la representación en el FMI, y espera con interés la presentación de un informe de situación en su próxima reunión. El Comité recomienda que se lleve a término la ratificación de la cuarta enmienda.

19. La liquidez del FMI es adecuada para hacer frente a las necesidades proyectadas a corto plazo de los países miembros, aunque es importante hacer un seguimiento continuo de la situación.

20. El Comité expresa su satisfacción por la excelente calidad del trabajo realizado por la Oficina de Evaluación Independiente y espera con interés sus informes sobre los DELP y el SCLP, la asistencia técnica y el papel desempeñado por el FMI en Argentina entre 1991 y 2002.

21. El Comité rinde tributo al Sr. Horst Köhler por su labor como Director Gerente del Fondo Monetario Internacional durante los últimos cuatro años. En una difícil coyuntura económica mundial, en la que la comunidad internacional tuvo que hacer frente a desafíos sin precedentes, el Sr. Köhler ha trabajado con tesón para fomentar una estrecha cooperación internacional que permita a todos participar en los beneficios de la globalización. Con su actuación ha fortalecido el papel del FMI para promover la estabilidad del sistema financiero internacional, ha ayudado a la institución a encabezar las iniciativas internacionales para prestar asistencia a los países de bajo ingreso y ha inculcado en el FMI una cultura basada en escuchar y aprender, que transformará la interacción entre el FMI, sus países miembros y la sociedad civil.

22. El Comité reconoce también la contribución del Sr. Jacques J. Polak, a lo largo de sus 57 años de servicio a la institución.

23. La próxima reunión del CMFI se celebrará en la ciudad de Washington el 2 de octubre de 2004.

Presidente
Gordon Brown

Directora Gerente Interina del FMI
Anne O. Krueger

I. Miembros o suplentes
Ibrahim A. Al-Assaf, Ministro de Hacienda de Arabia Saudita

Mervyn King, Gobernador del Banco de Inglaterra, Reino Unido
(Suplente de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido)

Peter Costello, Tesorero del Commonwealth de Australia

M.R. Pridiyathorn Devakula, Gobernador del Banco de Tailandia

Hans Eichel, Ministro de Hacienda de Alemania

Per-Kristian Foss, Ministro de Hacienda de Noruega

Francisco Gil-Diaz, Secretario de Hacienda y Crédito Público de México

Ralph Goodale, Ministro de Hacienda de Canadá

Mohammed K. Khirbash, Ministro de Estado de Hacienda e Industria de los Emiratos Árabes Unidos

Aleksei Kudrin, Ministro de Hacienda de la Federación de Rusia

Mohamed Laksaci, Gobernador del Banco de Argelia

Roberto Lavagna, Ministro de Economía y Producción de Argentina

Lesetja Kganyago, Director General de Finanzas del Tesoro Nacional de Sudáfrica
(Suplente de Trevor Manuel, Ministro de Hacienda de Sudáfrica)

Jean-Pierre Roth, Presidente de la Direción General del Banco Nacional Suizo
(Suplente de Hans-Rudolf Merz, Ministro de Hacienda de Suiza)

Antonio Palocci, Ministro de Hacienda de Brasil

Didier Reynders, Ministro de Hacienda de Bélgica

Nicolas Sarkozy, Ministro de Estado para Economía, Hacienda e Industria de Francia

Yaga V. Reddy, Gobernador del Banco de la Reserva de India
(Suplente de Jaswant Singh, Ministro de Hacienda de India)

Alan Greenspan, Presidente de la Junta de Gobernadores del Sistema de
la Reserva Federal
(Suplente de John W. Snow, Secretario del Tesoro de Estados Unidos)

Sadakazu Tanigaki, Ministro de Hacienda de Japón

Paul Toungui, Ministro de Estado, Hacienda, Economía, Presupuesto y Privatización de Gabón

Giulio Tremonti, Ministro de Economía y Finanzas de Italia

Gerrit Zalm, Ministro de Hacienda de los Países Bajos

Zhou Xiaochuan, Gobernador del Banco Popular de China

Observadores

Roger W. Ferguson, Jr., Presidente del Foro sobre Estabilidad Financiera

Donald J. Johnston, Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)

Malcolm D. Knight, Gerente General del Banco de Pagos Internacionales (BPI)

Jan Kregel, Asesor Interregional, División de Mundialización y Estrategias de Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)

Eddy Lee, Asesor Económico y Director del Grupo de Política Internacional de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)

José Antonio Ocampo, Subsecretario General, Departmento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas (ONU)

Ngozi N. Okonjo-Iweala, Presidenta Interina del Comité para el Desarrollo

Klaus P. Reglin, Director General de Asuntos Económicos y Monetarios de la Comisión Europea

Panitchpakdi Supachai, Director General de la Organización Mundial del Comercio (OMC)

Jean-Claude Trichet, Presidente del Banco Central Europeo (BCE)

James D. Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial





IMF EXTERNAL RELATIONS DEPARTMENT

Public Affairs    Media Relations
E-mail: publicaffairs@imf.org E-mail: media@imf.org
Fax: 202-623-6278 Phone: 202-623-7100