Comunicado del Comité para el Desarrollo, Reuniones de Primavera de 2010, Ciudad de Washington, 25 de abril de 2010

25 de abril de 2010

Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo
Ciudad de Washington, 25 de abril de 2010

1 El Comité para el Desarrollo se reunió hoy, 25 de abril de 2010, en la ciudad de Washington.

2 Al salir de su peor crisis en décadas, la economía mundial encara una recuperación incierta y dispareja. La crisis interrumpió los avances en la reducción de la pobreza y sus efectos perdurarán durante mucho tiempo. Cuando restan tan solo cinco años para alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio, debemos intensificar los esfuerzos por ayudar a los pobres dondequiera que se encuentren: en países de ingreso mediano, en países de ingreso bajo y especialmente en África al sur del Sahara. Celebramos la respuesta dada por el Grupo del Banco Mundial (GBM) frente a la crisis a través de planteamientos nuevos y creativos para ayudar a sus clientes, incluida la respuesta innovadora de la Corporación Financiera Internacional (IFC) y el aumento, desde el comienzo de la crisis, del apoyo del GBM, que superó los US$100 000 millones, y del respaldo del Fondo Monetario Internacional (FMI), que ascendió a casi US$175 000 millones.

3 La respuesta a la crisis subrayó la importancia de la cooperación internacional y las instituciones multilaterales eficaces. Dado que tienen mandatos de alcance mundial y miembros de todo el mundo, el GBM y el FMI deben cumplir funciones esenciales en un multilateralismo modernizado.

4 Hemos tomado nota de las deliberaciones que se están llevando a cabo en el seno del FMI con respecto a su mandato actual y el examen de la función que le cabe en las esferas de la supervisión, el financiamiento y la estabilidad del sistema monetario internacional.

5 Reconocemos la naturaleza histórica de la crisis y respaldamos las reformas fundamentales que ha puesto en marcha el GBM, así como la formulación de una estrategia sobre las orientaciones para el período posterior a la crisis. El GBM estará mejor equipado para afrontar los desafíos que plantea el desarrollo en el siglo XXI y para alcanzar su objetivo primordial de superar la pobreza. Las reformas en curso aumentarán la eficiencia, la eficacia y la rendición de cuentas del GBM. Estamos dándole más legitimidad a la institución a través de la reforma del sistema de representación. Estamos reconstruyendo su capacidad financiera. En el informe titulado Documento de síntesis: Un nuevo mundo, un nuevo Grupo del Banco Mundial se expone este programa de transformación. Su aplicación eficaz será de vital importancia y esperamos con interés la oportunidad de examinar los progresos realizados en nuestras reuniones futuras. También esperamos con interés las propuestas para fortalecer el gobierno institucional y la rendición de cuentas en el GBM que presentará el Directorio Ejecutivo en las Reuniones Anuales de 2010.

6 En consonancia con los compromisos asumidos en Estambul, respaldamos la reforma del sistema de representación para aumentar en un 3,13% los derechos de voto de los países en desarrollo y en transición (PDT) en el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), llevándolos al 47,19%. Esto representa en total un traslado del 4,59% de los derechos de voto a los PDT desde 2008 (http://www.worldbank.org/voiceibrd). Esta reestructuración de 2010 conlleva un aumento selectivo del capital de US$27 800 millones, con capital pagado por valor de US$1600 millones. El planteamiento aplicado para la reestructuración de la participación accionaria de 2010 y sus componentes constituyen la base para el actual aumento selectivo del capital exclusivamente. Para la próxima revisión de la participación accionaria, que se realizará en 2015, asumimos el compromiso de establecer un programa de trabajo y una hoja de ruta con el fin de desarrollar un parámetro para elaborar una fórmula dinámica que refleje los principios acordados en Estambul: avanzar con el tiempo hacia una distribución equitativa de los derechos de voto y proteger los derechos de voto de los países pobres más pequeños. Reiteramos la importancia de un proceso abierto, transparente y basado en el mérito para la selección del presidente del GBM. También promoveremos la diversidad del personal para reflejar más adecuadamente la naturaleza mundial de la institución.

7 Como primer paso en la reforma del sistema de representación de la IFC, respaldamos un incremento de los votos básicos y un aumento selectivo del capital de US$200 millones, lo que representa un traslado total de derechos de voto a los PDT de 6,07%, para situar los derechos de voto de esos países en el 39,48% y avanzar hacia una convergencia general y flexible con la participación accionaria en el BIRF (http://www.worldbank.org/voiceifc).

8 El GBM debe seguir siendo financieramente sólido. Respaldamos un aumento general del capital del BIRF de US$58 400 millones, de los cuales el 6%, o sea US$3500 millones, sería capital pagado, como se describe en el documento titulado Examen de la capacidad financiera del BIRF y la IFC. Respaldamos, además, cuestiones conexas incluidas en ese documento así como en el informe Documento de síntesis: Un nuevo mundo, un nuevo Grupo del Banco Mundial, entre las que se cuenta una reforma de los plazos de vencimiento de los préstamos que se analizará en el marco del examen financiero integrado, en junio de 2010. Hemos reconocido la importancia de la naturaleza incluyente del aumento general del capital y nuestro compromiso permanente con la Asociación Internacional de Fomento (AIF) acentuando la importancia de las transferencias a la AIF, en consonancia con la capacidad financiera del BIRF. Reiteramos nuestro apoyo para lograr una satisfactoria decimosexta reposición de los recursos de la AIF (AIF-16) a través de una distribución de la carga más amplia y más justa. Asimismo, reafirmamos nuestro compromiso de verificar que la IFC cuente con los recursos necesarios para su continuo crecimiento. Respaldamos el conjunto de medidas para aumentar la capacidad financiera de la IFC, que incluye la consideración de un instrumento híbrido a largo plazo para los accionistas, con sujeción al examen de las condiciones por la Junta de Directores, y la retención de utilidades.

9 Exhortamos a los Directorios Ejecutivos, Juntas de Directores y la administración del GBM a acelerar los procedimientos necesarios a fin de que las resoluciones pertinentes para aplicar la reforma del sistema de representación y las medidas relativas al capital sean presentadas a las Juntas de Gobernadores del BIRF y la IFC a más tardar a fines de junio de 2010.

10 Agradecemos a Kiyoshi Kodera los servicios prestados durante los últimos cuatro años como Secretario del Comité para el Desarrollo. La próxima reunión del Comité está prevista para el 10 de octubre de 2010 en la ciudad de Washington.

DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERNAS DEL FMI

Relaciones públicas    Relaciones con los medios
de comunicación
E-mail: publicaffairs@imf.org E-mail: media@imf.org
Fax: 202-623-6220 Phone: 202-623-7100